Waarom nog een Bijbelvertaling?

De Nieuwe Generatie

Nóg een Bijbelvertaling erbij? Is dat nu echt nodig? Het zijn vragen die onvermijdelijk gesteld worden bij het uitkomen van de Eigentijdse Bijbelvertaling. Het antwoord is helder: ja, het is nodig. Simpelweg omdat er geen andere vertaling bestaat die zó dicht bij de grondtekst komt en tegelijk zó goed te begrijpen is voor de mensen van deze tijd. De Bijbel voor iedereen toegankelijk zou worden

De wereld staat niet stil. Tijden veranderen. Taal verandert. En onze kennis verandert. De nieuwe Eigentijdse Bijbelvertaling (EBV24) is rechtstreeks vertaald uit de grondtekst van het Oude en Nieuwe Testament. Dat is niet nieuw, maar het is wel een van de weinige keren dat dit gebeurt vanuit de oorspronkelijke tekst rechtstreeks naar de taal van deze tijd. Zo gebruikt deze vertaling ‘je’ en ‘jij’ zoals dat tegenwoordig gebruikelijk is in de alledaagse gesprekken tussen mensen. De EBV24 is geschreven in een taal die heel dicht bij het hart komt, zonder af te doen aan de diepgang en rijkdom van Gods Woord. Een Bijbel die geschikt is voor mensen van élke leeftijd, en voor élke kerkelijke denominatie. 

Onze kennis van de oude grondtalen is voortdurend in ontwikkeling. Met de kennis die wij nú hebben, kunnen wij de oorspronkelijke woorden beter duiden dan decennia geleden, en zo beter begrijpen wat er met de grondtekst bedoeld wordt. Een bijzonder aspect van de EBV24 is het gebruik van de Aramese Peshitta als bron voor het Nieuwe Testament, wat de vertaling dichter bij de oorspronkelijke taal van Jezus en zijn tijdgenoten brengt. Uiteraard is het Oude Testament vertaald vanuit het Hebreeuws. De EBV24 maakt ook gebruik van de Naam HEERE (voor JaHWeH), in het Nieuwe Testament, wat het besef van de eenheid van het Oude en Nieuwe Testament versterkt.

De EBV24 is een onafhankelijke vertaling, die tot stand is gekomen door het werk van gelovigen. De vertaling kenmerkt zich door nauwkeurigheid en betrouwbaarheid en is bedoeld om mensen van deze generatie te laten kennismaken met het Grootste Nieuws dat er bestaat. Gedurende 12 jaar heeft dit team van gelovigen gewerkt aan deze nieuwe Nederlandse Bijbelvertaling. Deze Bijbelvertaling is dit jaar gereedgekomen en we kunnen na intensieve voorbereiding de Eigentijdse Bijbelvertaling nu presenteren tegen een zeer lage prijs.

De EBV24 is nauw verbonden met de grondtekst, goed leesbaar voor deze generatie en door het beperkte aantal pagina’s ook duurzamer geworden.

De EBV24 is te lezen op YouVersion, klik hier.